豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

加勒比海盗系列经典语录

加勒比海盗系列经典语录内容,豆豆语录网这里有不少,而这一篇加勒比海盗系列经典语录的内容是我们豆豆语录网经过多次整理,最终挑选出来的加勒比海盗系列经典语录内容,方便您的阅读与学习,希望对您有用。



加勒比海盗系列经典语录



加勒比海盗系列经典语句



已私信发给你,请注意查收!满意请采纳!

我告诉过你,我就是命运!
——Calypso(女巫)
世界仍是一样的,只是值得留恋的越来越少了!
——Jack Sparrow
闭上你的眼睛,假装这一切都是噩梦,我就是这样忘记的...
——Jack Sparrow
也许你可以杀了我,但你永远不可以侮辱我,我是谁?Jack Sparrow !
——Jack Sparrow
他选择他的命运. 你选择你自己的!
——Elizabeth
来吧,你们这微不足道的风浪,今天,就这一天,我要冲过去!
——Barbossa
我今天够兴奋了,你们都扫不了我的兴! 哈哈...
——Barbossa
一次就足够了!
——Jack Sparrow
Elizabeth: Jack,我永远忘不了我们之间发生的事情,
Jack: 要不停的告诉你自己,亲爱的!
无论我们渴望得到什么,最终都是要付出代价的 。
缺少朗姆酒的日子最漫长,可永远比漫长更漫长。
上就是下。
世界还是那个世界,只是少了点乐子。
闭上眼睛就当没看见,我就这么过来的。
输家没有资格谈荣誉,那是赢家的事。
没有听说士可杀不可辱吗,我是谁?我是杰克史帕罗船长。
你被出卖了几次才把心挖出来?
无论什事情都会有结果,问题是能不能坚持到底。
你们可以战斗但是所有人都会死,你们可以不战斗那样少数人可以活。
眼睛不要离开地平线。
十年太远了, 那要看什么值得等待。
人在船在,船在人在。
你害怕死亡吗?

1. I’m terribly sorry. I didn’t know. If I see one I shall inform you immediately.
我实在很抱歉。我并不知道。如果我见到一个市民我会马上通告你们的。
2. Clearly you’ve never been to Singapore.
你肯定没去过新加坡。
3. But you have heard of me.
但你听说过我。
4. Expect, once again, you’re between me and my way out.
只是你再一次挡住我逃跑。
And now you have no weapon.
而且你现在没有武器了。
5. Come on doggy. It’s just you and me now.
过来乖狗狗。现在只有我们两个了。
Come on, you filthy, slimy mangy cur.
过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的杂种狗。
Don’t do that! No! No! I didn’t mean it! I didn’t.
不要这样!不!不要!我并不是那个意思!我不是!
6. Will: This is either madness or brilliance.
这(个做法)不是疯狂就是才智。
Jack: It’s remarkable how often those two traits coincide.
这两个的特点经常惊人的相符。
7. Human hair from my back.
我身后的体毛。
8. The girl’s blood didn’t work.
那女孩的血没用。
9. A distant cousin from my aunt’s nephew twice removed. Lovely singing voice, though, eunuch.
他是我姑妈的外甥的远房表弟。声音不错,不过是个太监。
10. Welcome to Caribbean!
欢迎来到加勒比!
11. A wedding! Oh, I love weddings!
一个婚礼!噢,我喜欢婚礼!
12. (Jack: Palulay…Palu…li…la…la…lulu…Parlili…Parsnip…Parsley…Partner…Partner…)
(Parley?)
That’s the one! Parley!
就是这个!谈判!
13. (Barbossa: So what now, Jack Sparrow? Are we to be two immortals lock into an epic battle until judgment day and trumpets sound?
那么现在怎样?杰克.斯派洛?我们两个不死的怪物就这么漫长地打下去直到世界末日才分出胜负?)
Jack: Or you could surrender.
或者你可以投降。
14. Drink up! My hearties!
干杯!我的水手们!
15. This is a day you will always remember as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow!
你们永远会记住这一天,因为你们差一点就抓到了杰克.斯派洛船长。
16. I’m Captain Jack Sparrow.
我是杰克.斯派洛船长。
17. Not so bad.
味道还可以.
18. You may throw my hat if you like.
如果你想扔的话可以用我的帽子。
Now go and get it.
现在去把它拣回来。
19. How’s mum?
妈妈还好吗?
She looks great.
她气色不错。
20. We must fight…to run away.我们要战斗!为了逃跑~

Aye

我还是自己说吧,网上的那些都不好玩
加1:楼主那句:You will always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow。
Jack和Will打斗时:
Jack:Who makes all these?
Will:I do, and I practice with them three hours a day。
Jack:You need to find yourself a girl,mate。Or,perhaps the reason you practice three hours a day is that you found one,and are otherwise incapable of wooing said strumpet。You are not a eunuch(太监),are you?
Will:I practice three hours a day so when I meet a pirate,I can kill it。
然后到后边Barbossa抓住了Jack一帮人,Will突然出现,拿枪指着自己以死威胁Barbossa。
Barbossa:Who are you?
Jack:No one, he is no one。A distant cousin of my aunt’s nephew twice removed。Lovely singing voice, though, enunch。
然后跳到加2里,Jack当时身为酋长,看到一帮食人族抬着Will turner过来
Jack说了一堆土著话后说:Enunch。
然后众土著:Oh,enunch。。。
到后来Davy Jones和Jack第一次见面,商量Jack怎么还债
Jack:Have you not met Will Turner?He’s noble,heroic,a terrific soprano(女高音)。Worth at least four,maybe three and a half。
只到这儿,Jack向别人介绍关于Will turner性别的问题才算完。
然后还是加1一些好玩的对话
Barbossa又一次把Jack扔到那个岛上后,正准备解除诅咒,Jack走到他跟前
Will turner:Jack!
Barbossa:It ’s not possible.
Jack:Not probable.
Will:Where is Elizabeth?
Jack;She's safe,just like I prmised.She's set to marry Norrington,like she promised.You get to die for her,like you promised.So, we are all men of word,really.Except for Elizebth who is ,in fact, a women.(这里Jack不小心忘记了,这里其实应该说Will是女的了)
Barbossa第一次解除诅咒时出了错,发现Elizabeth跑了,于是让大家赶快去找,众海盗在找船桨时遇上了Jack。
Ragetti(独眼龙):You?
Pintel(那个矮子):You're supposed to be dead!
Jack:Am I not?(然后被众海盗围住)
Jack:Palulay.Palu-li-la-la-lulu.Parlili.Parsnip,parslay,partner,partner.
Ragetti:Parley?
Jack:That's the one, parley!
Pintel:Parley?Damn to the depths whatever man that thought up "parley"!
Jack:That would be the French.
后来,Barbossa抓住了Jack一帮人,Pintel拿着枪指着众人说道:
Any of you so much as thinks the word"parley",I'll have you guts the garters!
直到最后众海盗被Norrington带领的军官所打败,Pintel还说了句:Parley?
加2里面,Will对监狱里的Elizabeth说:Keep a weather eye on the horizon。
加3最后,Will离去前对Elizabeth说:Keep a weather eye on the horizon。(太经典了!)
还有太多了,就先放这么多吧,其实楼主去看看像楼上那些句子,也可以想那些好玩儿的台词的。

展开阅读全文